반응형
謂魏冉曰: “和不成, 兵必出. 白起者且復將. 戰勝, 必窮公; 不勝, 必事趙. 從公,. 公又輕. 公不若毋多則疾到.”
<누군가> 위염에게 말하길(謂魏冉曰): “화해가(和) 이루어지지 않으면(不成), 병사가(兵) 반드시 나갈 것입니다(必出). 백기가(白起者) 또 다시 이끌 것입니다(且復將). 싸움에서 이기면(戰勝), 반드시(必) 공을 궁지에 몰 것이고(窮公); 이기지 못하면(不勝), 반드시(必) 조나라를 섬기고(事趙) 그대를 내세울 것입니다(從公). 공은 또 가벼워질 것입니다(公又輕). 공은(公) 많이 하지 않느니만 못하고(不若毋多) 그러면(則) <조나라가> 빨리 이를 것입니다(疾到).”라고 했다.
반응형
'전국책(戰國策)' 카테고리의 다른 글
[전국책(戰國策) 진책 3(秦策 三) 080] 위위염왈(謂魏冉曰) - 초나라가 깨지면 진나라가 위험해진다 (0) | 2025.01.04 |
---|---|
[전국책(戰國策) 진책 3(秦策 三) 079] 위양후(謂穰侯) - 양후에게 도 땅을 봉토로 추천하다 (0) | 2025.01.04 |
[전국책(戰國策) 진책 3(秦策 三) 077] 위위위염(魏謂魏冉) - 위나라를 위해 위염을 설득하다 (0) | 2025.01.01 |
[전국책(戰國策) 진책 3(秦策 三) 076] 진객경조위양후(秦客卿造謂穰侯) - 객경 조가 양후에게 연나라를 꾀어 제나라를 치게 만들라고 조언하다 (0) | 2025.01.01 |
[전국책(戰國策) 진책 3(秦策 三) 075] 설공위위위위염(薛公爲魏謂魏冉) - 맹상군이 위염(양후)을 설득하다 (0) | 2025.01.01 |